As-Saffat
الصافات
Versets 176–182 · Page 8 sur 8
Légende Tajweed
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾
Mot à mot
أَفَبِعَذَابِنَا
afabiʿadhābinā
Then is (it) for Our punishment
يَسْتَعْجِلُونَ
yastaʿjilūna
they hasten
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿١٧٧﴾
Mot à mot
فَإِذَا
fa-idhā
But when
نَزَلَ
nazala
it descends
بِسَاحَتِهِمْ
bisāḥatihim
in their territory
فَسَآءَ
fasāa
then evil (will be)
صَبَاحُ
ṣabāḥu
(the) morning
ٱلْمُنذَرِينَ
l-mundharīna
(for) those who were warned
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٨﴾
Mot à mot
وَتَوَلَّ
watawalla
So turn away
عَنْهُمْ
ʿanhum
from them
حَتَّىٰ
ḥattā
for
حِينٍۢ
ḥīnin
a time
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾
Mot à mot
وَأَبْصِرْ
wa-abṣir
And see
فَسَوْفَ
fasawfa
so soon
يُبْصِرُونَ
yub'ṣirūna
they will see
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٨٠﴾
Mot à mot
سُبْحَـٰنَ
sub'ḥāna
Glory
رَبِّكَ
rabbika
(be to) your Lord
رَبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلْعِزَّةِ
l-ʿizati
(of) Honor
عَمَّا
ʿammā
above what
يَصِفُونَ
yaṣifūna
they attribute
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٨١﴾
Mot à mot
وَسَلَـٰمٌ
wasalāmun
And peace be
عَلَى
ʿalā
upon
ٱلْمُرْسَلِينَ
l-mur'salīna
the Messengers
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿١٨٢﴾
Mot à mot
وَٱلْحَمْدُ
wal-ḥamdu
And all praise
لِلَّهِ
lillahi
(be) to Allah
رَبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَ
l-ʿālamīna
(of) the worlds
Pratique cette sourate avec l'IA
Reçois une correction instantanée du tajweed et de la prononciation. Télécharge Tilawa.ai gratuitement.