Sourate 75 40 Versets Mecquoise

Al-Qiyama

القيامة

Versets 26–40 · Page 2 sur 2

Légende Tajweed
القيامة
26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ﴿٢٦﴾

Mot à mot

كَلَّآ

kallā

No

إِذَا

idhā

When

بَلَغَتِ

balaghati

it reaches

ٱلتَّرَاقِىَ

l-tarāqiya

the collar bones

27

وَقِيلَ مَنْۜ رَاقٍ ﴿٢٧﴾

Mot à mot

وَقِيلَ

waqīla

And it is said

مَنْ ۜ

man

Who

رَاقٍۢ

rāqin

(will) cure

28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

Mot à mot

وَظَنَّ

waẓanna

And he is certain

أَنَّهُ

annahu

that it

ٱلْفِرَاقُ

l-firāqu

(is) the parting

29

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿٢٩﴾

Mot à mot

وَٱلْتَفَّتِ

wal-tafati

And is wound

ٱلسَّاقُ

l-sāqu

the leg

بِٱلسَّاقِ

bil-sāqi

about the leg

30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

Mot à mot

إِلَىٰ

ilā

To

رَبِّكَ

rabbika

your Lord

يَوْمَئِذٍ

yawma-idhin

that Day

ٱلْمَسَاقُ

l-masāqu

(will be) the driving

31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿٣١﴾

Mot à mot

فَلَا

falā

And not

صَدَّقَ

ṣaddaqa

he accepted (the) truth

وَلَا

walā

and not

صَلَّىٰ

ṣallā

he prayed

32

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿٣٢﴾

Mot à mot

وَلَـٰكِن

walākin

But

كَذَّبَ

kadhaba

he denied

وَتَوَلَّىٰ

watawallā

and turned away

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴿٣٣﴾

Mot à mot

ثُمَّ

thumma

Then

ذَهَبَ

dhahaba

he went

إِلَىٰٓ

ilā

to

أَهْلِهِۦ

ahlihi

his family

يَتَمَطَّىٰٓ

yatamaṭṭā

swaggering

34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ﴿٣٤﴾

Mot à mot

أَوْلَىٰ

awlā

Woe

لَكَ

laka

to you

فَأَوْلَىٰ

fa-awlā

and woe

35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ﴿٣٥﴾

Mot à mot

ثُمَّ

thumma

Then

أَوْلَىٰ

awlā

woe

لَكَ

laka

to you

فَأَوْلَىٰٓ

fa-awlā

and woe

36

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿٣٦﴾

Mot à mot

أَيَحْسَبُ

ayaḥsabu

Does think

ٱلْإِنسَـٰنُ

l-insānu

man

أَن

an

that

يُتْرَكَ

yut'raka

he will be left

سُدًى

sudan

neglected

37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ ﴿٣٧﴾

Mot à mot

أَلَمْ

alam

Was not

يَكُ

yaku

he

نُطْفَةًۭ

nuṭ'fatan

a semen-drop

مِّن

min

of

مَّنِىٍّۢ

maniyyin

semen

يُمْنَىٰ

yum'nā

emitted

38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٣٨﴾

Mot à mot

ثُمَّ

thumma

Then

كَانَ

kāna

he was

عَلَقَةًۭ

ʿalaqatan

a clinging substance

فَخَلَقَ

fakhalaqa

then He created

فَسَوَّىٰ

fasawwā

and proportioned

39

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣٩﴾

Mot à mot

فَجَعَلَ

fajaʿala

Then made

مِنْهُ

min'hu

of him

ٱلزَّوْجَيْنِ

l-zawjayni

two kinds

ٱلذَّكَرَ

l-dhakara

(the) male

وَٱلْأُنثَىٰٓ

wal-unthā

and the female

40

أَلَيْسَ ذَٲلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْــِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿٤٠﴾

Mot à mot

أَلَيْسَ

alaysa

Is not

ذَٰلِكَ

dhālika

[that]

بِقَـٰدِرٍ

biqādirin

(He) Able

عَلَىٰٓ

ʿalā

[over]

أَن

an

to

يُحْـِۧىَ

yuḥ'yiya

give life

ٱلْمَوْتَىٰ

l-mawtā

(to) the dead

✦ ✦ ✦

Pratique cette sourate avec l'IA

Reçois une correction instantanée du tajweed et de la prononciation. Télécharge Tilawa.ai gratuitement.