Surah 30 60 Ayahs Meccan

Ar-Rum

الروم

Ayahs 51–60 · Page 3 of 3

Tajweed Legend
الروم
51

وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعْدِهِۦ يَكْفُرُونَ ﴿٥١﴾

Word-by-word

وَلَئِنْ

wala-in

But if

أَرْسَلْنَا

arsalnā

We sent

رِيحًۭا

rīḥan

a wind

فَرَأَوْهُ

fara-awhu

and they see it

مُصْفَرًّۭا

muṣ'farran

turn yellow

لَّظَلُّوا۟

laẓallū

certainly they continue

مِنۢ

min

after it

بَعْدِهِۦ

baʿdihi

after it

يَكْفُرُونَ

yakfurūna

(in) disbelief

52

فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْاْ مُدْبِرِينَ ﴿٥٢﴾

Word-by-word

فَإِنَّكَ

fa-innaka

So indeed, you

لَا

(can) not

تُسْمِعُ

tus'miʿu

make the dead hear

ٱلْمَوْتَىٰ

l-mawtā

make the dead hear

وَلَا

walā

and not

تُسْمِعُ

tus'miʿu

make the deaf hear

ٱلصُّمَّ

l-ṣuma

make the deaf hear

ٱلدُّعَآءَ

l-duʿāa

the call

إِذَا

idhā

when

وَلَّوْا۟

wallaw

they turn

مُدْبِرِينَ

mud'birīna

retreating

53

وَمَآ أَنتَ بِهَـٰدِ ٱلْعُمْىِ عَن ضَلَـٰلَتِهِمْ‌ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِـَٔـايَـٰتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ ﴿٥٣﴾

Word-by-word

وَمَآ

wamā

And not

أَنتَ

anta

you

بِهَـٰدِ

bihādi

can guide

ٱلْعُمْىِ

l-ʿum'yi

the blind

عَن

ʿan

from

ضَلَـٰلَتِهِمْ ۖ

ḍalālatihim

their error

إِن

in

Not

تُسْمِعُ

tus'miʿu

you can make hear

إِلَّا

illā

except

مَن

man

(those) who

يُؤْمِنُ

yu'minu

believe

بِـَٔايَـٰتِنَا

biāyātinā

in Our Verses

فَهُم

fahum

so they

مُّسْلِمُونَ

mus'limūna

surrender

54

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً‌ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ‌ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْقَدِيرُ ﴿٥٤﴾

Word-by-word

۞ ٱللَّهُ

al-lahu

Allah

ٱلَّذِى

alladhī

(is) the One Who

خَلَقَكُم

khalaqakum

created you

مِّن

min

from

ضَعْفٍۢ

ḍaʿfin

weakness

ثُمَّ

thumma

then

جَعَلَ

jaʿala

made

مِنۢ

min

after

بَعْدِ

baʿdi

after

ضَعْفٍۢ

ḍaʿfin

weakness

قُوَّةًۭ

quwwatan

strength

ثُمَّ

thumma

then

جَعَلَ

jaʿala

made

مِنۢ

min

after

بَعْدِ

baʿdi

after

قُوَّةٍۢ

quwwatin

strength

ضَعْفًۭا

ḍaʿfan

weakness

وَشَيْبَةًۭ ۚ

washaybatan

and gray hair

يَخْلُقُ

yakhluqu

He creates

مَا

what

يَشَآءُ ۖ

yashāu

He wills

وَهُوَ

wahuwa

and He

ٱلْعَلِيمُ

l-ʿalīmu

(is) the All-Knower

ٱلْقَدِيرُ

l-qadīru

the All-Powerful

55

وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيْرَ سَاعَةٍ‌ۚ كَذَٲلِكَ كَانُواْ يُؤْفَكُونَ ﴿٥٥﴾

Word-by-word

وَيَوْمَ

wayawma

And (the) Day

تَقُومُ

taqūmu

will (be) established

ٱلسَّاعَةُ

l-sāʿatu

the Hour

يُقْسِمُ

yuq'simu

will swear

ٱلْمُجْرِمُونَ

l-muj'rimūna

the criminals

مَا

not

لَبِثُوا۟

labithū

they remained

غَيْرَ

ghayra

but

سَاعَةٍۢ ۚ

sāʿatin

an hour

كَذَٰلِكَ

kadhālika

Thus

كَانُوا۟

kānū

they were

يُؤْفَكُونَ

yu'fakūna

deluded

56

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْعِلْمَ وَٱلْإِيمَـٰنَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِى كِتَـٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْبَعْثِ‌ۖ فَهَـٰذَا يَوْمُ ٱلْبَعْثِ وَلَـٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٥٦﴾

Word-by-word

وَقَالَ

waqāla

But will say

ٱلَّذِينَ

alladhīna

those who

أُوتُوا۟

ūtū

were given

ٱلْعِلْمَ

l-ʿil'ma

the knowledge

وَٱلْإِيمَـٰنَ

wal-īmāna

and the faith

لَقَدْ

laqad

Verily

لَبِثْتُمْ

labith'tum

you remained

فِى

by

كِتَـٰبِ

kitābi

(the) Decree

ٱللَّهِ

l-lahi

(of) Allah

إِلَىٰ

ilā

until

يَوْمِ

yawmi

(the) Day

ٱلْبَعْثِ ۖ

l-baʿthi

(of) Resurrection

فَهَـٰذَا

fahādhā

And this

يَوْمُ

yawmu

(is the) Day

ٱلْبَعْثِ

l-baʿthi

(of) the Resurrection

وَلَـٰكِنَّكُمْ

walākinnakum

but you

كُنتُمْ

kuntum

were

لَا

not

تَعْلَمُونَ

taʿlamūna

knowing

57

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ﴿٥٧﴾

Word-by-word

فَيَوْمَئِذٍۢ

fayawma-idhin

So that Day

لَّا

not

يَنفَعُ

yanfaʿu

will profit

ٱلَّذِينَ

alladhīna

those who

ظَلَمُوا۟

ẓalamū

wronged

مَعْذِرَتُهُمْ

maʿdhiratuhum

their excuses

وَلَا

walā

and not

هُمْ

hum

they

يُسْتَعْتَبُونَ

yus'taʿtabūna

will be allowed to make amends

58

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ‌ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِـَٔـايَةٍ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ ﴿٥٨﴾

Word-by-word

وَلَقَدْ

walaqad

And verily

ضَرَبْنَا

ḍarabnā

We (have) set forth

لِلنَّاسِ

lilnnāsi

for mankind

فِى

in

هَـٰذَا

hādhā

this

ٱلْقُرْءَانِ

l-qur'āni

[the] Quran

مِن

min

of

كُلِّ

kulli

every

مَثَلٍۢ ۚ

mathalin

example

وَلَئِن

wala-in

But if

جِئْتَهُم

ji'tahum

you bring them

بِـَٔايَةٍۢ

biāyatin

a sign

لَّيَقُولَنَّ

layaqūlanna

surely will say

ٱلَّذِينَ

alladhīna

those who

كَفَرُوٓا۟

kafarū

disbelieve

إِنْ

in

Not

أَنتُمْ

antum

you

إِلَّا

illā

(are) except

مُبْطِلُونَ

mub'ṭilūna

falsifiers

59

كَذَٲلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٥٩﴾

Word-by-word

كَذَٰلِكَ

kadhālika

Thus

يَطْبَعُ

yaṭbaʿu

Allah seals

ٱللَّهُ

l-lahu

Allah seals

عَلَىٰ

ʿalā

[on]

قُلُوبِ

qulūbi

(the) hearts

ٱلَّذِينَ

alladhīna

(of) those who

لَا

(do) not

يَعْلَمُونَ

yaʿlamūna

know

60

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ‌ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴿٦٠﴾

Word-by-word

فَٱصْبِرْ

fa-iṣ'bir

So be patient

إِنَّ

inna

Indeed

وَعْدَ

waʿda

(the) Promise

ٱللَّهِ

l-lahi

(of) Allah

حَقٌّۭ ۖ

ḥaqqun

(is) true

وَلَا

walā

And (let) not

يَسْتَخِفَّنَّكَ

yastakhiffannaka

take you in light estimation

ٱلَّذِينَ

alladhīna

those who

لَا

(are) not

يُوقِنُونَ

yūqinūna

certain in faith

✦ ✦ ✦

Practice This Surah with AI

Get instant tajweed correction and pronunciation feedback. Download Tilawa.ai free.