Al-Mulk
الملك
Ayahs 26–30 · Page 2 of 2
Tajweed Legend
قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۟ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٢٦﴾
Word-by-word
قُلْ
qul
Say
إِنَّمَا
innamā
Only
ٱلْعِلْمُ
l-ʿil'mu
the knowledge
عِندَ
ʿinda
(is) with
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
وَإِنَّمَآ
wa-innamā
and only
أَنَا۠
anā
I am
نَذِيرٌۭ
nadhīrun
a warner
مُّبِينٌۭ
mubīnun
clear
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيٓــَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ﴿٢٧﴾
Word-by-word
فَلَمَّا
falammā
But when
رَأَوْهُ
ra-awhu
they (will) see it
زُلْفَةًۭ
zul'fatan
approaching
سِيٓـَٔتْ
sīat
(will be) distressed
وُجُوهُ
wujūhu
(the) faces
ٱلَّذِينَ
alladhīna
(of) those who
كَفَرُوا۟
kafarū
disbelieved
وَقِيلَ
waqīla
and it will be said
هَـٰذَا
hādhā
This
ٱلَّذِى
alladhī
(is) that which
كُنتُم
kuntum
you used to
بِهِۦ
bihi
for it
تَدَّعُونَ
taddaʿūna
call
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٨﴾
Word-by-word
قُلْ
qul
Say
أَرَءَيْتُمْ
ara-aytum
Have you seen
إِنْ
in
if
أَهْلَكَنِىَ
ahlakaniya
destroys me
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah
وَمَن
waman
and whoever
مَّعِىَ
maʿiya
(is) with me
أَوْ
aw
or
رَحِمَنَا
raḥimanā
has mercy upon us
فَمَن
faman
then who
يُجِيرُ
yujīru
(can) protect
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna
the disbelievers
مِنْ
min
from
عَذَابٍ
ʿadhābin
a punishment
أَلِيمٍۢ
alīmin
painful
قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَاۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ ﴿٢٩﴾
Word-by-word
قُلْ
qul
Say
هُوَ
huwa
He
ٱلرَّحْمَـٰنُ
l-raḥmānu
(is) the Most Gracious
ءَامَنَّا
āmannā
we believe
بِهِۦ
bihi
in Him
وَعَلَيْهِ
waʿalayhi
and upon Him
تَوَكَّلْنَا ۖ
tawakkalnā
we put (our) trust
فَسَتَعْلَمُونَ
fasataʿlamūna
So you will know
مَنْ
man
who
هُوَ
huwa
(is) it
فِى
fī
(that is) in
ضَلَـٰلٍۢ
ḍalālin
error
مُّبِينٍۢ
mubīnin
clear
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍ مَّعِينِۭ ﴿٣٠﴾
Word-by-word
قُلْ
qul
Say
أَرَءَيْتُمْ
ara-aytum
Have you seen
إِنْ
in
if
أَصْبَحَ
aṣbaḥa
becomes
مَآؤُكُمْ
māukum
your water
غَوْرًۭا
ghawran
sunken
فَمَن
faman
then who
يَأْتِيكُم
yatīkum
could bring you
بِمَآءٍۢ
bimāin
water
مَّعِينٍۭ
maʿīnin
flowing
Practice This Surah with AI
Get instant tajweed correction and pronunciation feedback. Download Tilawa.ai free.