العاديات
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا ﴿١﴾
كلمة بكلمة
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ
wal-ʿādiyāti
By the racers
ضَبْحًۭا
ḍabḥan
panting
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا ﴿٢﴾
كلمة بكلمة
فَٱلْمُورِيَـٰتِ
fal-mūriyāti
And the producers of sparks
قَدْحًۭا
qadḥan
striking
فَٱلْمُغِيرَٲتِ صُبْحًا ﴿٣﴾
كلمة بكلمة
فَٱلْمُغِيرَٰتِ
fal-mughīrāti
And the chargers
صُبْحًۭا
ṣub'ḥan
(at) dawn
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا ﴿٤﴾
كلمة بكلمة
فَأَثَرْنَ
fa-atharna
Then raise
بِهِۦ
bihi
thereby
نَقْعًۭا
naqʿan
dust
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿٥﴾
كلمة بكلمة
فَوَسَطْنَ
fawasaṭna
Then penetrate (in the) center
بِهِۦ
bihi
thereby
جَمْعًا
jamʿan
collectively
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ ﴿٦﴾
كلمة بكلمة
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
mankind
لِرَبِّهِۦ
lirabbihi
to his Lord
لَكَنُودٌۭ
lakanūdun
(is) surely ungrateful
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٲلِكَ لَشَهِيدٌ ﴿٧﴾
كلمة بكلمة
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
And indeed, he
عَلَىٰ
ʿalā
on
ذَٰلِكَ
dhālika
that
لَشَهِيدٌۭ
lashahīdun
surely (is) a witness
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾
كلمة بكلمة
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
And indeed he
لِحُبِّ
liḥubbi
in (the) love
ٱلْخَيْرِ
l-khayri
(of) wealth
لَشَدِيدٌ
lashadīdun
(is) surely intense
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿٩﴾
كلمة بكلمة
۞ أَفَلَا
afalā
But does not
يَعْلَمُ
yaʿlamu
he know
إِذَا
idhā
when
بُعْثِرَ
buʿ'thira
will be scattered
مَا
mā
what
فِى
fī
(is) in
ٱلْقُبُورِ
l-qubūri
the graves
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ﴿١٠﴾
كلمة بكلمة
وَحُصِّلَ
waḥuṣṣila
And is made apparent
مَا
mā
what
فِى
fī
(is) in
ٱلصُّدُورِ
l-ṣudūri
the breasts
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرُۢ ﴿١١﴾
كلمة بكلمة
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّهُم
rabbahum
their Lord
بِهِمْ
bihim
about them
يَوْمَئِذٍۢ
yawma-idhin
that Day
لَّخَبِيرٌۢ
lakhabīrun
(is) surely All-Aware
تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي
احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.