سورة 55 78 آية مدنيّة

الرحمن

آية 51–75 · صفحة 3 من 4

أحكام التجويد
الرحمن
51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾

كلمة بكلمة

فِيهِمَا

fīhimā

In both of them

مِن

min

[of]

كُلِّ

kulli

(are) every

فَـٰكِهَةٍۢ

fākihatin

fruits

زَوْجَانِ

zawjāni

(in) pairs

53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

54

مُتَّكِــِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ‌ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾

كلمة بكلمة

مُتَّكِـِٔينَ

muttakiīna

Reclining

عَلَىٰ

ʿalā

on

فُرُشٍۭ

furushin

couches

بَطَآئِنُهَا

baṭāinuhā

(whose) inner linings

مِنْ

min

(are) of

إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ

is'tabraqin

brocade

وَجَنَى

wajanā

and (the) fruit

ٱلْجَنَّتَيْنِ

l-janatayni

(of) both the gardens

دَانٍۢ

dānin

(is) near

55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

56

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٲتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ﴿٥٦﴾

كلمة بكلمة

فِيهِنَّ

fīhinna

In them

قَـٰصِرَٰتُ

qāṣirātu

(will be) companions of modest gaze

ٱلطَّرْفِ

l-ṭarfi

(will be) companions of modest gaze

لَمْ

lam

not

يَطْمِثْهُنَّ

yaṭmith'hunna

has touched them

إِنسٌۭ

insun

any man

قَبْلَهُمْ

qablahum

before them

وَلَا

walā

and not

جَآنٌّۭ

jānnun

any jinn

57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾

كلمة بكلمة

كَأَنَّهُنَّ

ka-annahunna

As if they were

ٱلْيَاقُوتُ

l-yāqūtu

rubies

وَٱلْمَرْجَانُ

wal-marjānu

and coral

59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ﴿٦٠﴾

كلمة بكلمة

هَلْ

hal

Is

جَزَآءُ

jazāu

(the) reward

ٱلْإِحْسَـٰنِ

l-iḥ'sāni

for the good

إِلَّا

illā

but

ٱلْإِحْسَـٰنُ

l-iḥ'sānu

good

61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾

كلمة بكلمة

وَمِن

wamin

Besides these two

دُونِهِمَا

dūnihimā

Besides these two

جَنَّتَانِ

jannatāni

(are) two gardens

63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

64

مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾

كلمة بكلمة

مُدْهَآمَّتَانِ

mud'hāmmatāni

Dark green

65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾

كلمة بكلمة

فِيهِمَا

fīhimā

In both of them

عَيْنَانِ

ʿaynāni

(are) two springs

نَضَّاخَتَانِ

naḍḍākhatāni

gushing forth

67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

68

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿٦٨﴾

كلمة بكلمة

فِيهِمَا

fīhimā

In both of them

فَـٰكِهَةٌۭ

fākihatun

(are) fruits

وَنَخْلٌۭ

wanakhlun

and date-palms

وَرُمَّانٌۭ

warummānun

and pomegranates

69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

70

فِيهِنَّ خَيْرَٲتٌ حِسَانٌ ﴿٧٠﴾

كلمة بكلمة

فِيهِنَّ

fīhinna

In them

خَيْرَٰتٌ

khayrātun

(are) good

حِسَانٌۭ

ḥisānun

and beautiful ones

71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

72

حُورٌ مَّقْصُورَٲتٌ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾

كلمة بكلمة

حُورٌۭ

ḥūrun

Fair ones

مَّقْصُورَٰتٌۭ

maqṣūrātun

restrained

فِى

in

ٱلْخِيَامِ

l-khiyāmi

the pavilions

73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ﴿٧٤﴾

كلمة بكلمة

لَمْ

lam

Not

يَطْمِثْهُنَّ

yaṭmith'hunna

has touched them

إِنسٌۭ

insun

any man

قَبْلَهُمْ

qablahum

before them

وَلَا

walā

and not

جَآنٌّۭ

jānnun

any jinn

75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾

كلمة بكلمة

فَبِأَىِّ

fabi-ayyi

So which

ءَالَآءِ

ālāi

(of the) favors

رَبِّكُمَا

rabbikumā

(of) your Lord

تُكَذِّبَانِ

tukadhibāni

will you both deny

✦ ✦ ✦

تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي

احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.