سورة 76 31 آية مدنيّة

الانسان

آية 26–31 · صفحة 2 من 2

أحكام التجويد
الانسان
26

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلاً طَوِيلاً ﴿٢٦﴾

كلمة بكلمة

وَمِنَ

wamina

And of

ٱلَّيْلِ

al-layli

the night

فَٱسْجُدْ

fa-us'jud

prostrate

لَهُۥ

lahu

to Him

وَسَبِّحْهُ

wasabbiḥ'hu

and glorify Him

لَيْلًۭا

laylan

a night

طَوِيلًا

ṭawīlan

long

27

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلاً ﴿٢٧﴾

كلمة بكلمة

إِنَّ

inna

Indeed

هَـٰٓؤُلَآءِ

hāulāi

these

يُحِبُّونَ

yuḥibbūna

love

ٱلْعَاجِلَةَ

l-ʿājilata

the immediate

وَيَذَرُونَ

wayadharūna

and leave

وَرَآءَهُمْ

warāahum

behind them

يَوْمًۭا

yawman

a Day

ثَقِيلًۭا

thaqīlan

grave

28

نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ‌ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلاً ﴿٢٨﴾

كلمة بكلمة

نَّحْنُ

naḥnu

We

خَلَقْنَـٰهُمْ

khalaqnāhum

created them

وَشَدَدْنَآ

washadadnā

and We strengthened

أَسْرَهُمْ ۖ

asrahum

their forms

وَإِذَا

wa-idhā

and when

شِئْنَا

shi'nā

We will

بَدَّلْنَآ

baddalnā

We can change

أَمْثَـٰلَهُمْ

amthālahum

their likeness[es]

تَبْدِيلًا

tabdīlan

(with) a change

29

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ‌ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلاً ﴿٢٩﴾

كلمة بكلمة

إِنَّ

inna

Indeed

هَـٰذِهِۦ

hādhihi

this

تَذْكِرَةٌۭ ۖ

tadhkiratun

(is) a reminder

فَمَن

faman

so whoever

شَآءَ

shāa

wills

ٱتَّخَذَ

ittakhadha

let him take

إِلَىٰ

ilā

to

رَبِّهِۦ

rabbihi

his Lord

سَبِيلًۭا

sabīlan

a way

30

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٣٠﴾

كلمة بكلمة

وَمَا

wamā

And not

تَشَآءُونَ

tashāūna

you will

إِلَّآ

illā

except

أَن

an

that

يَشَآءَ

yashāa

wills

ٱللَّهُ ۚ

l-lahu

Allah

إِنَّ

inna

Indeed

ٱللَّهَ

l-laha

Allah

كَانَ

kāna

is

عَلِيمًا

ʿalīman

All-Knower

حَكِيمًۭا

ḥakīman

All-Wise

31

يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ‌ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمَۢا ﴿٣١﴾

كلمة بكلمة

يُدْخِلُ

yud'khilu

He admits

مَن

man

whom

يَشَآءُ

yashāu

He wills

فِى

into

رَحْمَتِهِۦ ۚ

raḥmatihi

His mercy

وَٱلظَّـٰلِمِينَ

wal-ẓālimīna

but (for) the wrongdoers

أَعَدَّ

aʿadda

He has prepared

لَهُمْ

lahum

for them

عَذَابًا

ʿadhāban

a punishment

أَلِيمًۢا

alīman

painful

✦ ✦ ✦

تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي

احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.