سورة 37 182 آية مكّية

الصافات

آية 176–182 · صفحة 8 من 8

أحكام التجويد
الصافات
176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾

كلمة بكلمة

أَفَبِعَذَابِنَا

afabiʿadhābinā

Then is (it) for Our punishment

يَسْتَعْجِلُونَ

yastaʿjilūna

they hasten

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿١٧٧﴾

كلمة بكلمة

فَإِذَا

fa-idhā

But when

نَزَلَ

nazala

it descends

بِسَاحَتِهِمْ

bisāḥatihim

in their territory

فَسَآءَ

fasāa

then evil (will be)

صَبَاحُ

ṣabāḥu

(the) morning

ٱلْمُنذَرِينَ

l-mundharīna

(for) those who were warned

178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٨﴾

كلمة بكلمة

وَتَوَلَّ

watawalla

So turn away

عَنْهُمْ

ʿanhum

from them

حَتَّىٰ

ḥattā

for

حِينٍۢ

ḥīnin

a time

179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾

كلمة بكلمة

وَأَبْصِرْ

wa-abṣir

And see

فَسَوْفَ

fasawfa

so soon

يُبْصِرُونَ

yub'ṣirūna

they will see

180

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٨٠﴾

كلمة بكلمة

سُبْحَـٰنَ

sub'ḥāna

Glory

رَبِّكَ

rabbika

(be to) your Lord

رَبِّ

rabbi

(the) Lord

ٱلْعِزَّةِ

l-ʿizati

(of) Honor

عَمَّا

ʿammā

above what

يَصِفُونَ

yaṣifūna

they attribute

181

وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٨١﴾

كلمة بكلمة

وَسَلَـٰمٌ

wasalāmun

And peace be

عَلَى

ʿalā

upon

ٱلْمُرْسَلِينَ

l-mur'salīna

the Messengers

182

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿١٨٢﴾

كلمة بكلمة

وَٱلْحَمْدُ

wal-ḥamdu

And all praise

لِلَّهِ

lillahi

(be) to Allah

رَبِّ

rabbi

(the) Lord

ٱلْعَـٰلَمِينَ

l-ʿālamīna

(of) the worlds

✦ ✦ ✦

تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي

احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.