الصافات
آية 176–182 · صفحة 8 من 8
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾
كلمة بكلمة
أَفَبِعَذَابِنَا
afabiʿadhābinā
Then is (it) for Our punishment
يَسْتَعْجِلُونَ
yastaʿjilūna
they hasten
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿١٧٧﴾
كلمة بكلمة
فَإِذَا
fa-idhā
But when
نَزَلَ
nazala
it descends
بِسَاحَتِهِمْ
bisāḥatihim
in their territory
فَسَآءَ
fasāa
then evil (will be)
صَبَاحُ
ṣabāḥu
(the) morning
ٱلْمُنذَرِينَ
l-mundharīna
(for) those who were warned
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٨﴾
كلمة بكلمة
وَتَوَلَّ
watawalla
So turn away
عَنْهُمْ
ʿanhum
from them
حَتَّىٰ
ḥattā
for
حِينٍۢ
ḥīnin
a time
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾
كلمة بكلمة
وَأَبْصِرْ
wa-abṣir
And see
فَسَوْفَ
fasawfa
so soon
يُبْصِرُونَ
yub'ṣirūna
they will see
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٨٠﴾
كلمة بكلمة
سُبْحَـٰنَ
sub'ḥāna
Glory
رَبِّكَ
rabbika
(be to) your Lord
رَبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلْعِزَّةِ
l-ʿizati
(of) Honor
عَمَّا
ʿammā
above what
يَصِفُونَ
yaṣifūna
they attribute
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٨١﴾
كلمة بكلمة
وَسَلَـٰمٌ
wasalāmun
And peace be
عَلَى
ʿalā
upon
ٱلْمُرْسَلِينَ
l-mur'salīna
the Messengers
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿١٨٢﴾
كلمة بكلمة
وَٱلْحَمْدُ
wal-ḥamdu
And all praise
لِلَّهِ
lillahi
(be) to Allah
رَبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَ
l-ʿālamīna
(of) the worlds
تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي
احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.