سورة 14 52 آية مكّية

ابراهيم

آية 51–52 · صفحة 3 من 3

أحكام التجويد
ابراهيم
51

لِيَجْزِىَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ ﴿٥١﴾

كلمة بكلمة

لِيَجْزِىَ

liyajziya

So that Allah may recompense

ٱللَّهُ

l-lahu

So that Allah may recompense

كُلَّ

kulla

each

نَفْسٍۢ

nafsin

soul

مَّا

(for) what

كَسَبَتْ ۚ

kasabat

it earned

إِنَّ

inna

Indeed

ٱللَّهَ

l-laha

Allah

سَرِيعُ

sarīʿu

(is) Swift

ٱلْحِسَابِ

l-ḥisābi

(in) the reckoning

52

هَـٰذَا بَلَـٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعْلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَـٰهٌ وَٲحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﴿٥٢﴾

كلمة بكلمة

هَـٰذَا

hādhā

This

بَلَـٰغٌۭ

balāghun

(is) a Message

لِّلنَّاسِ

lilnnāsi

for the mankind

وَلِيُنذَرُوا۟

waliyundharū

that they may be warned

بِهِۦ

bihi

with it

وَلِيَعْلَمُوٓا۟

waliyaʿlamū

and that they may know

أَنَّمَا

annamā

that only

هُوَ

huwa

He

إِلَـٰهٌۭ

ilāhun

(is) One God

وَٰحِدٌۭ

wāḥidun

(is) One God

وَلِيَذَّكَّرَ

waliyadhakkara

and that may take heed

أُو۟لُوا۟

ulū

men

ٱلْأَلْبَـٰبِ

l-albābi

(of) understanding

✦ ✦ ✦

تدرّب على هذه السورة مع الذكاء الاصطناعي

احصل على تصحيح فوري للتجويد والنطق. حمّل تلاوة.ai مجاناً.